No exact translation found for دائِرَةٌ دِفاعِيَّة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic دائِرَةٌ دِفاعِيَّة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Buenas noches, la controversia en torno al ministerio de defensa, está subiendo de nivel.
    مساء الخير الجدل الدائر حول وزارة الدفاع تصاعد اليوم
  • México dispone por otra parte de un Registro Federal de Armas cuya puesta al día está a cargo de la Secretaría de la Defensa Nacional, y que permite saber en todo momento cuántas armas se fabrican y cómo se comercializan en el país.
    وعلاوة على ذلك، تملك المكسيك سجلاً فيدرالياً للأسلحة تقوم دائرة الدفاع الوطني بتحديثه باستمرار، ما يمكِّنها من التحقق في أي وقت من عدد الأسلحة التي تم تصنيعها وتمت المتاجرة بها في البلد.
  • A invitación de la Sala, la Fiscalía y la Defensa acordaron reconocer 159 hechos.
    وبناء على دعوة الدائرة، اتفق الادعاء والدفاع على 159 من الوقائع.
  • Ambas leyes, plenamente compatibles con el Acuerdo de Arusha, disponen el marco estructural para el establecimiento respectivo de unas fuerzas de defensa y un servicio de policía.
    ويوفر كلا القانونين، اللذين يتفقان إلى حد كبير مع اتفاق أروشا، الإطار الهيكلي لإنشاء كل من قوة الدفاع ودائرة الشرطة.
  • La controversia acerca del Ministerio de Defensa aumentó hoy... ...ya que imágenes del asesinato de Husein siguieron circulando.
    .مساء الخير تصاعدت وتيرة الجدل الدائر ,حول وزارة الدفاع اليوم حينما توسّعت صور إغتيال .حسين) في التداول)
  • El 22 de julio de 2005, la Sala emitió su decisión sobre las solicitudes preliminares presentadas por la defensa respecto a la forma de la acusación.
    وفي 22 تموز/يوليه 2005، أصدرت الدائرة قرارها بشأن التماسات الدفاع الأولية المتعلقة بصيغة لائحة الاتهام.
  • La causa fue devuelta nuevamente a la etapa de instrucción a raíz de una decisión de la Sala de Apelaciones por la que se autorizó al acusado a representarse a sí mismo.
    وردت القضية إلى المرحلة التمهيدية للمحاكمة عقب قرار أصدرته دائرة الاستئناف بالسماح للمتهم بالدفاع عن نفسه.
  • Declaración del Servicio de Prensa del Ministerio de Defensa de la República de Nagorno-Karabaj
    بيان صادر عن دائرة الصحافة في وزارة الدفاع في جمهورية ناغورنو كاراباخ
  • El 31 de diciembre de 2004 el Presidente Ndayizeye promulgó leyes que esbozaban la creación, la organización, la composición y el funcionamiento de las nuevas fuerzas nacionales de defensa y el nuevo servicio nacional de policía.
    وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، أصدر الرئيس نداييزي قانونين يرسمان الخطوط العريضة لإنشاء وتنظيم وتشكيل وسير عمل قوة جديدة للدفاع الوطني ودائرة جديدة للشرطة الوطنية.
  • En reuniones celebradas antes del comienzo del juicio y del comienzo de la defensa, la Sala de Primera Instancia está facultada para racionalizar los procedimientos judiciales.
    ومن خلال مؤتمرات خاصة بحالة الدعوى في مرحلتي ما قبل المحاكمة وما قبل الدفاع، تتمتع الدائرة الابتدائية بسلطة تبسيط إجراءات المحاكمة.